Què Significa Piccha?

Taula de continguts:

Què Significa Piccha?
Què Significa Piccha?

Vídeo: Què Significa Piccha?

Vídeo: Què Significa Piccha?
Vídeo: 9 Señales que tienen un increíble significado y no sabías 2024, Abril
Anonim

El llenguatge modern està ple de paraules noves que ens han arribat d'altres idiomes. Hi ha una barreja gradual d’idiomes. Fins i tot la paraula "gestor" està manllevada de l'anglès i significa alguna cosa com "un que pot". Però parlem d’una altra paraula: piccha. Probablement l’heu sentit abans i potser l’heu utilitzat, però no sabíeu què volia dir. Mentrestant, la paraula piccha és molt senzilla, però també interessant. S’utilitza més sovint en argot juvenil.

Preciós piccha amb flors de sakura
Preciós piccha amb flors de sakura

Picchi és a tot arreu, o …

L’argot juvenil és com es comuniquen els joves moderns i, en altres paraules, és la seva manera col·loquial. Per exemple, es pot utilitzar una frase com Piccha Youth. Podeu escoltar aquesta paraula més sovint de fotògrafs, dissenyadors i també aquells que treballen generalment en el camp del disseny o l’art. Però tot i així … què és el piccha?

La paraula "piccha" prové de la llengua anglesa i és un traçat de la paraula imatge, que significa una imatge. Aquesta versió de la traducció es troba al diccionari de l'argot de la llengua russa, el que significa que es tracta d'un neologisme, és a dir, d'una nova paraula en parla russa. A més, la paraula va entrar a la circulació de la llengua russa i, en general, de la parla juvenil amb molta fermesa. Però hi ha algunes característiques de l’ús de la paraula "piccha" que val la pena recordar bé. En primer lloc, les imatges d’Internet s’anomenen picches a Runet, mentre que en el segment de parla anglesa només les fotos d’artistes s’anomenen picches. Per a les imatges del lloc, s’utilitza l’opció imatge.

Ús de la paraula

En general, piccha no només són les imatges pròpies. També s’anomenen picades, gifs, icones, fotografies, en general, gairebé tot el que sembla una imatge. També val la pena dir que la paraula piccha és un lèxic purament d'Internet, ja que a la vida ordinària gairebé ningú ho dirà, i si ho fa, aleshores molt poc. Per exemple, el sakura, que es presenta més amunt, en l'idioma d'Internet, també s'anomenarà picchas. A més, la paraula "piccha", a diferència del mateix "lol" o "omg", com ja s'ha esmentat anteriorment, té un significat com una imatge, mentre que "lol" o "omg" no vol dir res, sinó que simplement són traçant còpies de l’anglès, o més aviat, laugh of laud (lol, riallant de riure) i oh, mon déu (omg, oh my god).

Els professionals no ho toleren, per la qual cosa és millor dir la paraula "instantània" o "treballar" en la seva presència. Els escriptors de renom també eviten la paraula piccha. Una altra cosa són els blocs i les xarxes socials, en què "piccha" ja s'ha convertit en una paraula bastant familiar per al seu ús en la parla col·loquial, com a "allotjament", "sabó" o "etiquetes". Qui sap, potser aquestes paraules continuaran reposant l'estructura lingüística, reelaborant-la en una forma peculiar? Tot i que no es tracta d’una suposició, sinó del futur de l’argot d’Internet.

Tots els idiomes del món canvien tard o d’hora. Es creen noves construccions lingüístiques, s’afegeixen noves paraules i expressions, abans desconegudes per l’home, sovint manllevades de la llengua d’altres països. Alguns estudiosos s’hi oposen, ja que creuen que aquestes paraules escampen la llengua. Bé, tenen una part de raó, ja que qualsevol llengua s'ha de desenvolupar de forma independent i no prendre paraules d'altres idiomes. Nosaltres mateixos influïm en la nostra parla i l’hem de preservar, protegir. Perquè som els seus amos.

Recomanat: