Tot i que és tècnicament il·legal editar programari, sovint no té cap finalitat egoista. Per tant, ningú no reclamarà cap usuari que editi l’idioma del programa descarregat, ja que només és una qüestió de conveniència i només amplia el públic objectiu del projecte.
Instruccions
Pas 1
El crack més convenient per instal·lar és automàtic. Conté un fitxer.exe que substitueix independentment totes les dades de text d’un programa o joc. Tot el que es requereix a l'usuari és especificar el directori on s'instal·la el programa d'origen. És probable que existeixi aquesta russificació per a qualsevol videojoc i la major part del programari més popular: Adobe Photoshop, Sony Vegas o Panda Antivirus. Tingueu en compte que la versió de traducció ha de coincidir necessàriament amb la versió del programa, en cas contrari podeu provocar diversos errors, inclosos els crítics.
Pas 2
Si no hi ha cap instal·lador, la traducció s’haurà d’aplicar manualment. Descarregareu un arxiu de fitxers d'Internet: trobeu-hi el fitxer readme.txt. A l'interior hi hauria d'haver instruccions d'instal·lació, o millor dit, l'adreça on cal copiar els fitxers descarregats. De fet, només heu de canviar les parts originals del programa per similars, però ja traduïdes, i, per tant, haureu de "copiar i substituir" a la carpeta desitjada. Abans de qualsevol canvi, és recomanable desar "còpies de seguretat" en cas que el crack no funcioni correctament.
Pas 3
Tècnicament, vosaltres mateixos podeu endevinar quins fitxers col·loqueu a quina adreça: només heu de trobar anàlegs del mateix nom al directori del programa. La dificultat rau només en el fet que, de vegades, es troben a adreces molt complexes o no a la carpeta arrel del programa (per exemple, a Dades de l'aplicació).
Pas 4
Consulteu el menú "Idiomes" del programa. El programari que té accés a Internet (ja sigui un navegador, Skype o qualsevol altre programa que no estigui tancat per un tallafoc) sovint té la funció de descarregar "idiomes addicionals" i, si el rus no està inclòs al paquet lingüístic estàndard, es pot descarregar com a complement separat directament dels programes, sense instal·lar traduccions externes.