Com Canviar Un Nom En Un Contacte Per Un Nom En Lletres Angleses

Taula de continguts:

Com Canviar Un Nom En Un Contacte Per Un Nom En Lletres Angleses
Com Canviar Un Nom En Un Contacte Per Un Nom En Lletres Angleses

Vídeo: Com Canviar Un Nom En Un Contacte Per Un Nom En Lletres Angleses

Vídeo: Com Canviar Un Nom En Un Contacte Per Un Nom En Lletres Angleses
Vídeo: Fer una operació amb números i lletres al calc 2024, Abril
Anonim

Vkontakte és una xarxa social creada principalment per a la comunicació i l’intercanvi d’informació amb familiars i amics, així com per trobar nous coneguts. Si voleu que els vostres interlocutors vegin el vostre nom escrit en lletres angleses, podeu escriure el vostre nom complet en llatí.

Com canviar un nom en un contacte per un nom en lletres angleses
Com canviar un nom en un contacte per un nom en lletres angleses

És necessari

  • - Accés a Internet,
  • - registre "VKontakte".

Instruccions

Pas 1

Aneu a la pàgina de VKontakte. Per fer-ho, obriu el lloc web vk.com al navegador. A la part superior esquerra, a la finestra que s’obre, introduïu el vostre correu electrònic o número de telèfon que heu utilitzat per registrar-vos en aquesta xarxa social”; escriviu la vostra contrasenya i feu clic al botó "Inici de sessió".

Pas 2

Analitzeu si heu de canviar l'ortografia del vostre nom del rus a l'anglès. Molt sovint, el nom rus s’indica a l’alfabet nadiu. Tanmateix, si esteu xerrant amb amics estrangers, podeu escriure el vostre nom en anglès. També és millor indicar un nom estranger en llatí, sobretot si conté lletres que no tenen anàlegs en rus.

Pas 3

A la part superior esquerra de la pàgina, al costat de l'element "La meva pàgina", hi ha l'ordre "edita". Feu-hi clic per editar el vostre nom i cognom. S'obrirà una finestra amb les vostres dades personals al davant.

Pas 4

Suprimiu les entrades dels camps Nom i Cognoms. Per fer-ho, activeu els camps corresponents un a un amb el botó esquerre del ratolí i, a continuació, utilitzeu les tecles "Suprimeix" o "Retrocés".

Pas 5

Canvieu l'idioma d'entrada del rus a l'anglès. Normalment es fa amb la drecera de teclat Ctrl + Maj o Alt + Maj. També podeu seleccionar l’alfabet que vulgueu a la barra de tasques. Feu clic al botó "RU" amb el botó esquerre del ratolí; després apareixerà una llista d'idiomes assignats al tauler d'idiomes. Feu clic a l'opció "EN English". Després, el text que escriviu s'escriurà amb lletres llatines.

Pas 6

Activeu el camp Nom amb un clic del ratolí. Introduïu les vostres dades allà amb lletres angleses. Empleneu el camp "Cognom" de la mateixa manera. Fins i tot si el vostre nom conté lletres amb el mateix aspecte en rus i en anglès, utilitzeu només el disseny llatí per imprimir. En cas contrari, no serà possible trobar-lo mitjançant la funció "Cerca". Algunes lletres de l'alfabet rus no tenen anàlegs en la llengua anglesa. Per evitar confusions amb la lectura del vostre nom, és millor escriure el vostre nom complet tal com s’indica al passaport. O bé podeu utilitzar les normes de transliteració que s’ofereixen a l’Ordre del Ministeri de l’Interior núm. 310 de data 1997-05-26.

Pas 7

Feu clic al botó "Desa" a la part inferior de la pàgina. Ara el vostre nom està escrit "VKontakte" en lletres angleses. Es mostrarà a la vostra pàgina d'inici, a la vostra correspondència i al feed de notícies dels vostres amics, si deixeu notes al mur o canvieu l'estat. Tot i que ara el vostre nom està escrit en lletres en anglès, podeu trobar-lo mitjançant la funció "Cerca", fins i tot si la sol·licitud es va crear amb l'alfabet rus.

Recomanat: